Writing

Clay Song/He Oriori Uku Written by Lynley Edmeades and Rauhina Scott-Fyfe

Rātapu 10 Mei

Sunday 10 May

2020

Clay Song

This is how it begins.

With a space, with a piece of the earth.

This is how it begins, with a piece of the earth in your hands.

To hold this piece of the earth in your hands and to turn it around and around.

To hold this piece of the earth in your hands and to turn it around and to feel that this is how it begins.

To breathe and to hold this piece of the earth in your hands and to breathe, to feel that this is how it begins.

To breathe in the weight of the light and the dark and to hold this piece of the earth in your hands and to feel that this is how it begins.

To hold this, this piece of beginning and to move the piece of beginning and to feel its cold, its cold breath and to move it around between your fingers and thumb and to feel it stick.

To feel the way it sticks, and to move the piece of beginning to feel its cold, to feel its cold breath, and to breathe, and to listen to the song, to the slow song of this piece of the earth.

And to hear the cold and the slow song of this piece of the earth, the way it holds the cold, the way it waits and sways, to feel its infinite patience for hands, the hands that pick it up and turn it, hold it, listen to its beginnings.

To feel the way it sticks, and to move the piece of the beginning to feel its cold, to feel its cold breath, and to breathe, and to listen to the song, the slow song of this piece of the earth.

To hold this, this piece of beginning and to move the piece of beginning and to feel its cold, its cold breath and to move it around between your fingers and thumb and to feel it stick.

To breathe in the weight of the light and the dark and to hold this piece of the earth in your hands and to feel that this is how it begins.

To breathe and to hold this piece of the earth in your hands and to breathe, to feel that this is how it begins.

To hold this piece of the earth in your hands and to turn it around and to feel that this is how it begins.

To hold this piece of the earth in your hands and to turn it around and around.

This is how it begins, with a piece of the earth in your hands.

With a space, with a piece of the earth.

This is how it begins.
 

He Oriori Uku

Ko tēnei te tīmatanga.

Mā te kore, mā te whenua.

Ko tēnei te tīmatanga, mā te whenua ki ōu ringa.

Kia mau i te whenua nei ki ōu ringa, kia takahuri, kia takahuri.

Kia mau i te whenua nei ki ōu ringa, kia takahuri, kia rongo koe ko tēnei te tīmatanga.

Kia tau hā, kia mau i te whenua nei ki ōu ringa, whakatau hā, kia rongo koe ko tēnei te tīmatanga.

Whakatau hā i te taumaha o te ao, o te pō, ā, kia mau i te whenua nei ki ōu ringa, kia rongo koe ko tēnei te tīmatanga.

Kia mau, kia mau i te tīmatanga nei, kia whakanekehia te tīmatanga, kia rongo i te mātao, i tana hā mātao, kia whakanekehia ki waenganui i ō matimati me tō kōnui, kia piri ai.

Kia rongo i te piringa, kia whakanekehia te tīmatanga, kia rongo i te mātao, i tana hā mātao, kia whakatau hā, ki te whakarongo ki te oriori, ki te oriori pōrori o te whenua nei.

Ā, kia rongo i te mātao me te oriori pōrori o te whenua nei, me tana pupuri mātao, ki tana tatari, ki tana ori, kia rongo i tana manawaroa ki ngā ringa, ki ngā ringa kia mau, kia takahuri, kia mau ngā rongo ki ngā tīmatanga.

Kia rongo i te piringa, kia whakanekehia te tīmatanga, kia rongo i te mātao, i tana hā mātao, kia whakatau hā, ki te whakarongo ki te oriori, ki te oriori pōrori o te whenua nei.

Kia mau, kia mau i te tīmatanga nei, kia whakanekehia te tīmatanga, kia rongo i te mātao, i tana hā mātao, kia whakanekehia ki waenganui i ō matimati me tō kōnui, kia piri ai.

Whakatau hā i te taumaha o te ao, o te pō, ā, kia mau i te whenua nei ki ōu ringa, kia rongo koe ko tēnei te tīmatanga.

Kia tau hā, kia mau i te whenua nei ki ōu ringa, whakatau hā, kia rongo koe ko tēnei te tīmatanga.

Kia mau i te whenua nei ki ōu ringa, kia takahuri, kia rongo koe ko tēnei te tīmatanga.

Kia mau i te whenua nei ki ōu ringa, kia takahuri, kia takahuri.

Ko tēnei te tīmatanga, mā te whenua ki ōu ringa.

Mā te kore, mā te whenua.

Ko tēnei te tīmatanga.

Lynley Edmeades and Rauhina Scott-Fyfe